English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sing to | (phrv.) ร้องเพลงกับ (เครื่องดนตรี) |
sing to | (phrv.) ร้องเพลงให้กับ |
sing together | (phrv.) ร้องพร้อมกัน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขัดหู | (adv.) be unpleasing to the ear See also: sounding discordant, sounding disharmonious, sound unpleasant Syn. ไม่เข้าหู Ops. ลื่นหู |
ถูกตา | (v.) be pleasing to the eyes See also: be beautiful, be good-looking Syn. งาม, น่าดู, ต้องตา |
ไม้กากบาท | (n.) the fourth mark indicating a rising tone Syn. ไม้จัตวา |
ไม่เข้าหู | (adv.) be unpleasing to the ear See also: sounding discordant, sounding disharmonious, sound unpleasant Ops. ลื่นหู |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You're already causing too much trouble | เธอทำให้เกิดปัญหามากมายซะแล้วล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And I used to sing to them, just like with you. | และผมจะร้องเพลงกับพวกเขาเหมือนกับคุณ |
Ask him what I used to sing to him when he was a little boy. | ได้แค่หุ่นยนต์ตัวเดียว แล้วก็ไม่มียานมาให้ด้วย |
Shall uncle sing to you? | อยากให้อาร้องเพลงให้ฟังไหมจ๊ะ |
Doctor Sing to the labor room. | หมอซิงโปรดไปห้องคลอด |
I'll sing to you so you know I'm-- | ให้ฉันร้องเพลงกล่อม เธอจะได้รู้ว่าฉัน... |
I'm going to pair you off, and I want you to pick a ballad to sing to your partner. | พวกเธอต้องจับคู่ ร้องเพลงบัลลาดด้วยกัน |
I can't. I can't sing to a dude. You have to try. | ฉันทำไม่ได้ ฉันร้องเพลงให้ผู้ชายไม่ได้ |
Maybe you could sing to him? | คุณคิดว่าจะ ร้องเพลงให้เขาฟังหน่อยได้ไหม? |
Sometimes, it helps to sing to them. I do that. He loves it when I do that. | ฉันรู้ว่าฉันเอาแต่พูดแบบนี้ แต่ให้พยายามจับตาอยู่กับพัฒนาการที่เขาทำได้ |
I've selected the perfect moving ballad for Finn and I to sing to launch our performance at sectionals. | หนูเลือกเพลงบัลลาดอันยอดเยี่ยม เพื่อให้ฟินน์กับหนูร้องนำ ในระดับเขตได้แล้ว |
You remember when you were a little girl, and you used to ask me to sing to you? | จำตอนลูกยังเด็กได้มั้ย ที่ลูกเคยขอให้แม่ร้องเพลงให้ฟัง |
So you'd line up your little dollies and they'd sing to each other? | ลูกเลยจับตุ๊กตาตัวน้อยๆ มาร้องเพลงด้วยกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
阳平 | [yáng píng, ㄧㄤˊ ㄆㄧㄥˊ, 阳平 / 陽平] evenly rising tone, the second tone of putonghua |
阳平声 | [yáng píng shēng, ㄧㄤˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, 阳平声 / 陽平聲] evenly rising tone, the second tone of putonghua |
上声 | [shàng shēng, ㄕㄤˋ ㄕㄥ, 上声 / 上聲] falling and rising tone, the third tone of putonghua |
美观 | [měi guān, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄢ, 美观 / 美觀] pleasing to the eye; beautiful; artistic |
顺眼 | [shùn yǎn, ㄕㄨㄣˋ ㄧㄢˇ, 顺眼 / 順眼] pleasing to the eye; nice to look at |
顺耳 | [shùn ěr, ㄕㄨㄣˋ ㄦˇ, 顺耳 / 順耳] pleasing to the ear |
敬启 | [jìng qǐ, ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧˇ, 敬启 / 敬啟] respectful closing to a letter |
业障 | [yè zhàng, ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ, 业障 / 業障] retribution (for sins of a previous incarnation); evil creature (preventing a Buddhist monk from progressing to enlightenment); vile spawn; filthy lucre (i.e. money); fig. term of abuse for younger generation |
升调 | [shēng diào, ㄕㄥ ㄉㄧㄠˋ, 升调 / 昇調] rising tone (phonetics, e.g. on a question in English) |
滔滔不绝 | [tāo tāo bù jué, ㄊㄠ ㄊㄠ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, 滔滔不绝 / 滔滔不絕] unceasing torrent (成语 saw); talking non-stopping; gabbling forty to the dozen |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
口ずさむ;口遊む;口吟む;口号む(iK) | [くちずさむ, kuchizusamu] (v5m,vt) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems) |
ブラウジングツール | [, buraujingutsu-ru] (n) browsing tool |
上昇調 | [じょうしょうちょう, joushouchou] (n) rising intonation; rising tone |
下げ止まり | [さげどまり, sagedomari] (n,vs) bottoming out; reaching a floor; ceasing to fall; edging lower |
不退去罪 | [ふたいきょざい, futaikyozai] (n) unlawful trespass; occupying a property and refusing to leave |
乗車拒否 | [じょうしゃきょひ, joushakyohi] (n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi |
互用 | [ごよう, goyou] (n) using together; using in turn |
会飲 | [かいいん, kaiin] (n,vs) drinking and carousing together |
併用(P);並用 | [へいよう, heiyou] (n,vs) using together (jointly); used at the same time; (P) |
右肩上がり | [みぎかたあがり, migikataagari] (exp) growing (graph rising to the right); expanding; soaring |
廃刊 | [はいかん, haikan] (n,vs) ceasing to publish; discontinuance of publication |
往生 | [おうじょう, oujou] (n,vs) (1) death; passing to the next life; dying a happy death; (2) giving up a struggle; submission; (3) at wit's end; flummoxed; (P) |
断筆 | [だんぴつ, danpitsu] (n,vs) ceasing to write; putting down one's pen |
枕流漱石 | [ちんりゅうそうせき, chinryuusouseki] (n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument |
決起(P);蹶起 | [けっき, kekki] (n,vs) jump to one's feet; stand up against; rising to action; (P) |
混用 | [こんよう, konyou] (n,vs) mixing or using together |
渡り箸 | [わたりばし, wataribashi] (n) (See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) |
漱石枕流 | [そうせきちんりゅう, sousekichinryuu] (n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument |
玄関払い | [げんかんばらい, genkanbarai] (n) refusing to see a visitor |
石に漱ぎ流れに枕す | [いしにくちすすぎながれにまくらす, ishinikuchisusuginagarenimakurasu] (exp) (id) (obsc) refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument |
移り箸 | [うつりばし, utsuribashi] (n) (See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) |
絶筆 | [ぜっぴつ, zeppitsu] (n) one's last writing; ceasing to write |
門前払い | [もんぜんばらい, monzenbarai] (n) turning another away at the gate or front door; refusing to receive a caller; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอ่ว | [v.] (aēo) EN: court ; woo ; serenade ; sing to FR: faire la cour ; courtiser |
จับตา | [adj.] (japtā) EN: pleasing to the eyes ; attractive FR: |
เจริญตา | [v. exp.] (jaroēn tā) EN: be pleasant to the eyes ; be pleasing to the eyes FR: être agréable à l'oeil |
เจริญตาเจริญใจ | [adj.] (jaroēntājar) EN: pleasing ; wonderful ; admirable ; great ; charming ; pleasant ; delightful ; pleasing to the mind and eye FR: plaisant ; charmant |
การโฆษณาผลิตภัณฑ์ยาสูบ | [n. exp.] (kān khōtsan) EN: advertising tobacco products FR: |
นาสนะ ; นาสนา | [n.] (nāsana ; nā) EN: causing to perish ; expulsion FR: |
เสนาะ | [adj.] (sanǿ) EN: sweet ; melodious ; harmonious ; pleasing to the ear FR: mélodieux ; agréable à l'oreille |
เสียงจัตวา | [n. exp.] (sīeng-jatta) EN: rising tone ; tone 5 FR: ton montant [m] ; ton 5 [m] |
ถูกตา | [adj.] (thūktā) EN: pleasing to the eyes FR: |
เย็นหู | [adj.] (yenhū) EN: pleasing to ear ; soothing to the ear FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Strehlwerkzeug | {n}chasing tool |